Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Teksto
Submetigx per
tuba fidancı
Font-lingvo: Turka
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın
Titolo
If you don't live the way...
Traduko
Angla
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Angla
If you don't live the way in which you believe, you start to believe in the way you live.
Laste validigita aŭ redaktita de
handyy
- 2 Majo 2009 16:56
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
2 Majo 2009 11:56
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
- can't--> don't
- think--> believe
2 Majo 2009 12:23
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Thank you again Handyy.
2 Majo 2009 15:07
m_dear_86
Nombro da afiŝoj: 3
bildiğim kadarıyla like dan sonra clause kullanılmıyor
like + noun, etc..
for example: you behave like me, I don't like anything like this
but;
as + clause
if you don't live as you believe, you start to believe as you live.
daha doÄŸru bence