Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 33541 - 33560 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1178 •••• 1578 ••• 1658 •• 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 •• 1698 ••• 1778 •••• 2178 ••••• 4178 ••••••Malantaŭa >>
14
Font-lingvo
Portugala protege e ilumina
protege e ilumina

Kompletaj tradukoj
Čina 保護並照亮
36
Font-lingvo
Angla The fastest way to get there, is to go slow
The fastest way to get there, is to go slow

Kompletaj tradukoj
Čina 欲速則不達
153
Font-lingvo
Angla The goodright initiative Is currently undergoing ...
The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

Kompletaj tradukoj
Franca L’initiative Goodright est actuellement en cours...
Brazil-portugala A iniciativa Goodright
Čina simpligita Goodright倡议
Araba إن المبادرة الصحيحة الجيدة تمر بحاليا......
355
Font-lingvo
Angla -acea Etymology
-acea
suffix denoting orders and classes in zoology, from L. -acea, neut. pl. of -aceus "belonging to, of the nature of" (enlarged from adj. suffix -ax, gen. -acis); neut. pl. because of a presumed animalia, a neuter plural noun. Thus, crustacea "shellfish" are *crustacea animalia "crusty animals." In botany, the suffix is -aceae, from the fem. pl. of -aceus, with reference to L. plantae, which is a fem. plural.

Kompletaj tradukoj
Čina simpligita -acea 词源考
320
Font-lingvo
Nederlanda Ik DENK DAT MET OUDERS PRATEN OVER DRUGSPROBLEMEN...
Ik denk dat met ouders praten over drugsproblemen een zeer goed idee is want zo kunnen ouders de symptomen herkennen en vaststellen.Ze kunnen vermijden dat hun zoon/dochter nog meer drugs gebruikt of overstappen naar harddrugs.Het is belangrijk dat ouders weten welke gevaren drugs met zich meebrengt.Daarom zijn deze gesprekken noodzakelijk zodat de nuttige informatie krijgen over drugs en de gevaren

Kompletaj tradukoj
Angla I think it is a very good idea to inform parents about drugs issues...
Čina 我認為向家長們宣傳毒品問題是一個好主意……
263
Font-lingvo
Litova Dima Bilan rusijos atlikÄ—jas. Kai Dimai buvo,...
Dima Bilan rusijos atlikÄ—jas.
Kai Dimai buvo, dveji jis su šeima persikraustė pas močiutę į Neberežnyje Čelnai miestą. Kai jam sukako šešeri, jo šeima persikėlė į Kabardos - Balkanijos respubliką. Ten jis mėgo deklamuoti eilėraščius ir dainuoti dainas. eurovizijoje 2008 metais laimėjo atlikęs dainą "Believe"

Kompletaj tradukoj
Rusa Pоссийский исполнитель Дима Билан.
40
Font-lingvo
Hispana me doy cuenta que solo con tigo bebe soy mas...
me doy cuenta que solo con tigo bebe soy mas feliz
dialecto americao

Kompletaj tradukoj
Angla I realize that only with you...
142
Font-lingvo
Turka bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının...
bir ömür boyu senin yanında olmak senin kadının çocuklarının annesi olmak istiyorum.Sen benim hayatımın aşkısın. Tanrı ya dua ediyorum seni bana verdiği için güzel gözlüm

Kompletaj tradukoj
Angla I want to be
Rusa Я хочу быть с тобой ...
38
Font-lingvo
Turka çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır
çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır

Kompletaj tradukoj
Angla he/she has to understand child psychology
17
Font-lingvo
Rumana salutare, ce mai faci
salutare, ce mai faci

Kompletaj tradukoj
Rusa привет,как дела
10
Font-lingvo
Greka Μου αρέσεις!
Μου αρέσεις!
очень хочеться узнать, что это

Kompletaj tradukoj
Rusa Ты мне нравишся!
179
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Man känner att boken har ett dolt budskap som på...
Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord.
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Kompletaj tradukoj
Angla Litterature
26
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka sana sonsuza dek asigim bitanem
sana sonsuza dek asigim bitanem
cabuk ne olur

Kompletaj tradukoj
Angla Darling, I am in love with you forever.
158
Font-lingvo
Turka Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...
Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta sarkıtmış yoldan geçen biriyse adama sormuş:

-"Kaç balık tuttun" demiş. Deli ise adama:

-"Delimisin be adam burada balık ne arar" demiş.
Lütfen çabuk çevirin =)

Kompletaj tradukoj
Angla madman
<< Antaŭa••••• 1178 •••• 1578 ••• 1658 •• 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 •• 1698 ••• 1778 •••• 2178 ••••• 4178 ••••••Malantaŭa >>