Traduko - Turka-Angla - çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdırNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır | | Font-lingvo: Turka
çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır |
|
| he/she has to understand child psychology | | Cel-lingvo: Angla
she has to understand child psychology | | this could be either he or she |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 22 Januaro 2009 22:49
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Januaro 2009 22:04 | | | Hi dolunaysuyu
The English looks fine but you should put any possible alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than in the translation field itself. So you need to choose whether you put she or he in the tanslation field and note the alternative in the box under the translation.
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 18 Januaro 2009 23:59 | | | .....child soul and child psychology. | | | 22 Januaro 2009 10:35 | | | has to daha çok kesin olan zorunluluklarda kullanılır.burda tam bi kesinlik warmı yokmu belli değil. ama ben olsam must kullanırdım. |
|
|