Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaGermanaTurka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Teksto
Submetigx per romanrld
Font-lingvo: Hispana

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Rimarkoj pri la traduko
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Titolo
My love, do you want to marry me?
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

My love, do you want to marry me?
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 5 Aprilo 2008 19:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Aprilo 2008 19:47

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
The translation is correct, however the most common way to pop the question in English is:

Will you marry me?

5 Aprilo 2008 00:29

Ariadna
Nombro da afiŝoj: 45
yes, I think that too!

5 Aprilo 2008 07:29

Lucila
Nombro da afiŝoj: 105
mi vida = my life