Traduko - Angla-Turka - yaÅŸar kemalNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
This rocky and hot landscape of the Taurus Mountains became the background of several of Kemal's stories. |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Toros Dağları'nın bu kayalık ve sert manzarası Kemal'in birçok öyküsüne zemin olmuştur. | | hot kelimesi burada Toros'un gerçek yapısı düşünülerek yan anlamında çevrildi. Kesinlik konusunda daha uzman birinin görüşü gerekir. "Zemin oldu" bölümünde, soyut değil, fon anlamında bir çağrışım kullanılmaya çalışılmış diye düşündüm. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 30 Aprilo 2008 20:19
|