Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 68701 - 68720 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 936 ••••• 2936 •••• 3336 ••• 3416 •• 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 •• 3456 ••• 3536 •••• 3936 •••••Malantaŭa >>
76
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola lunarstorm
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3

Kompletaj tradukoj
Sveda lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se)
17
Font-lingvo
Kroata evo banke cigane moj
evo banke cigane moj
pjesma

Kompletaj tradukoj
Angla Here's the money, my gypsy
Hungara Itt a pénz, cigányom!
105
Font-lingvo
Finna tekst vertalen.
Kirjoita suomen kielellä , haluaisin isotissisen naisen viereeni , ja lapset
olisi mukavia jos voisit synnyttää

Terveisin
Frans uit Frankrijk.
Nederlands uit Nl.

Kompletaj tradukoj
Rumana Femeie seducătoare
Franca Femme séduisante
Nederlanda Verleidelijke vrouw
47
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft
U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft.
Kus...

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Você trabalha muito, quando ela tiver tempo para os amigos dela
32
Font-lingvo
Angla just a minute ago i saw your face.
just a minute ago i saw your face...
quero saber o significado desta frase

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala há apenas um minuto vi seu rosto...
425
Font-lingvo
Angla wool
In 2001, research was undertaken by AWTA Ltd and the South Australian Research & Development Institute (SARDI) on contamination of Merino wool caused by contact with exotic sheep breeds. A key outcome of this research was that contamination from this source is detectable in the core-samples routinely used for Yield & Micron testing – thus allowing a test to be developed for woolgrowers. This test used the Dark Fibre Detector originally developed by CSIRO for detecting contamination in wool tops.

Kompletaj tradukoj
Turka yün
257
Font-lingvo
Germana Ãœbrigens, seit dem ich Dir den brief an...
Ãœbrigens, seit dem ich Dir den brief an dich...Ich freu mich schon darauf Dich zu sehen und dir alles
zu zeigen.
Glücklicherweise habe ich am WE frei und kann mich einwenig erholen vom
Streß.


Ãœbrigens, seit dem ich Dir den brief an dich geschrieben habe sind die
intensiven gefühle, das du an mich denkst wie verflogen.

Kompletaj tradukoj
Sveda Förresten, sedan jag skrev brevet till dig ... Jag ser fram emot att se dig snart och visa dig allt.
249
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Mensagem administrativa
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
caixas de verificação = checkboxes

Kompletaj tradukoj
Franca Message administratif
Hispana Mensaje administrativo
Nederlanda Administratief bericht
Angla Administrative message
Rumana Mesaj administrativ
Sveda Administrativt meddelande
Turka Ä°dari mesaj
Čina simpligita 网站信息
Italia Inviando la vostra domanda
Germana Administrative Nachricht
Dana Administrativ meddelelse
Rusa Административое сообщение
Greka Μήνυμα από τους διαχειριστές
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala esti e o meu numero
esti e o meu numero

Kompletaj tradukoj
Angla This is my number.
Franca ceci est mon numéro
Germana Das ist meine Nummer.
Dana Dette er mit nummer
Turka Bu benim numaram.
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba مرحبا انا احيك جدا
مرحبا انا احيك جدا

Kompletaj tradukoj
Hebrea שלום אתה מוזמן מאוד
280
Font-lingvo
Turka DeÄŸerleme Raporu
İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 49 parselde kayıtlı ‘ Zeytin İşletmesi ve Zeytin Yağı Rafine Fabrikası ve Mütemmim Cüzleri’ vasıflı gayrimenkul ile İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 48 ve 50 parseller üzerinde yer alan tapuda ‘Arsa’ vasıflı taşınmazlardır

Kompletaj tradukoj
Angla An evaluation report
375
Font-lingvo
Turka Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...
Bizim istediÄŸimiz film bu.

Biz nikel elektroforming de kullanacağız. Kullandığımız solüsyon nikel sülfomat dır. elctroplating olarak da anılır bildiğiiz gibi.

Bu film in fiyatını rica ederiz. ancak daha önceki gümrük tarifesi ile gelmesini istemiyoruz. Hangi gümrük tarifesi ile göndereceklerini biz bildireceğiz.

Eğer CCI firması bu filmi bulamıyorsa lütfen hemen bize bildirin. biran önce fiyatını ve gelme süresini öğrenmemiz lazım.

Kompletaj tradukoj
Angla in an attachment, ....
45
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Malajzia lingvo saya rindu
saya rindu kamu sayang dan saya cinta kamu juga sangat

Kompletaj tradukoj
Angla saya rindu
124
Font-lingvo
Hinda MUSKURAYA
koi dost aisa banaya jaye... jiske asuon ko palko me chupaya jaye...rahe uska mera rishrta kuch aisa ki agar wo rahe UDAAS to hame bhi na MUSKURAYA jaye.

Kompletaj tradukoj
Angla MUSKURAYA
45
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hinda aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho...
aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho lagta?
aap aajkal kahaan rahte ho paviter ji? kaafi buzy ho lagta?

Kompletaj tradukoj
Angla aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho.
Hispana ¿Cómo está, Señor Prem, en estos días? Tal vez esté muy ocupado.
<< Antaŭa•••••• 936 ••••• 2936 •••• 3336 ••• 3416 •• 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 •• 3456 ••• 3536 •••• 3936 •••••Malantaŭa >>