Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Nederlanda - U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft
Teksto tradukenda
Submetigx per
silviaserpa
Font-lingvo: Nederlanda
U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft.
Kus...
Laste redaktita de
goncin
- 11 Decembro 2007 11:58
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Decembro 2007 11:55
tristangun
Nombro da afiŝoj: 1014
This is not correct.
I think the best possible solution is this:
"U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft.
Kus.."
11 Decembro 2007 11:58
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Dank, Nathan!
11 Decembro 2007 12:00
tristangun
Nombro da afiŝoj: 1014
Oh, Goncin since you speak Brazilian Portuguese you can translate it too..
This is the bridge:
"You work a lot, when she has got time for her friends.
Kiss.."