Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 10601 - 10620 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 31 •••• 431 ••• 511 •• 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 •• 551 ••• 631 •••• 1031 ••••• 3031 ••••••Malantaŭa >>
122
114Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".114
Turka Hayat dediğin bir çay....
Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

Kompletaj tradukoj
Angla What you call "life" is a cup of tea..
Germana Was du Leben nennst ist ein Tee
Nederlanda filosofie
181
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Kompletaj tradukoj
Angla I know you very well...
Germana Ich kenne dich ganz gut
91
68Font-lingvo68
Turka bundan böyle yokum ben olmayacağım.
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.

Kompletaj tradukoj
Angla From now on I'm not present, I won't exist.
Germana Von nun an bin ich nicht mehr gegenwärtig
256
Font-lingvo
Turka - merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...
- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri hayatım değişti.dershanede bir defasında aynı ortamda bulunmuştuk ve o günden beri sana aşığım.beni reddetme nolur.seninle bir kere konuşmak istiyorum.
- dershaneden 1-2 arkadaşını tanıyorum onlardan bilgi aldım senden tek isteğim bikere buluşmamız...........

Kompletaj tradukoj
Angla -Hello mustafa.
38
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Нищо велико на света не е извършено без страст
Нищо велико на света не е извършено без страст

Kompletaj tradukoj
Franca Rien de grand, dans le monde, n'a été ...
Angla Nothing great
45
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Coco Chanel
A Girl Should Always Be Two Things: Classy & Fabulous!

Kompletaj tradukoj
Turka Coco Chanel
190
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen...
Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen soll, aber Zeliha wird ihre Gründe dafür haben wenn sie sagt, dass ich es dir sagen soll. Also - deine Erlaubnis vorausgesetzt - teile ich dir mit, dass ich ein Baby von deinem (älteren) Bruder erwarte.

Kompletaj tradukoj
Turka AÄŸabeyinden
372
Font-lingvo
Angla I feel you...
I feel you...
In every stone
In every leaf of every tree
you've ever grown
(That you ever might have grown)

I feel you...
In every thing
In every river that might flow
In every seed you might have sown

I feel you...
In every rain
In every beating of my heart
Each breath I take
(In every breath I'll ever take)

I feel you...
Anyway...
In every tear that I might shed
In every word I've never said

I feel you...
Ovo je pjesma od Schiller-I feel you lyrics...

Text edited. Before:
"I feel you in everr stone in every leaf of everr gren shat you ever nught you're grovan.I feel you in everrthing in every river that might flow in every seed you might have sovn i fell you in every vein in every beating of my heart tach breath I take I fell you eny way in every theat that I might shed in every word I'we never said I fell you in every vein in every in beathing of my heart in every breath I every take..." <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Serba Osecam te
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να ...
Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να χαίρεσαι τ'ονοματάκι σου και ό,τι επιθυμείς.
b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"

Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred.

Kompletaj tradukoj
Angla Happy Nameday
Serba Srećan Imendan
Bosnia lingvo Sretan Imendan
22
Font-lingvo
Brazil-portugala Ousar lutar é ousar vencer.
Ousar lutar é ousar vencer.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Pugnare audere id quod vincere audere est.
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ben anlayamadım.
Ben anlayamadım.

Teşekkürler

Before edit : "me anlaamadm"<edit></edit>
Thanks to merdogan who posted the proper way it reads.

Kompletaj tradukoj
Bulgara Аз не можах да разбера.
103
Font-lingvo
Italia sangue in bocca
perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

Kompletaj tradukoj
Angla blood in the mouth
Esperanto je la fino
34
Font-lingvo
Brazil-portugala Guia-me Senhor como a menina dos Teus olhos
Guia-me Senhor como a menina dos Teus olhos

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Domine, me ut pupillam oculi tui duc.
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Chore agora, mas ria depois.
Chore agora, mas ria depois.
Esse texto e para dizer a uma pessoa que esta triste chorando e nao quero que ela chore agora mais se lembre de rir depois.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Nunc fleas, sed postea rideas.
137
Font-lingvo
Franca Le métèque
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir


Extrait des paroles de la chanson "Le métèque", de Georges Moustaki.

nao entendo nada deixaram uma nota com isto escrito


Kompletaj tradukoj
Portugala Alien
<< Antaŭa••••• 31 •••• 431 ••• 511 •• 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 •• 551 ••• 631 •••• 1031 ••••• 3031 ••••••Malantaŭa >>