Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Portugala - Sono stato benissimo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaRusaGermanaPortugalaSvedaPolaHungaraLitovaKroata

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Sono stato benissimo...
Teksto
Submetigx per alexfatt
Font-lingvo: Italia

Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Rimarkoj pri la traduko
British English. Male speaker, talking to a female.

Titolo
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Traduko
Portugala

Tradukita per giovcer
Cel-lingvo: Portugala

Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 7 Septembro 2010 23:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Septembro 2010 23:09

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Olá giovcer,

Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português

7 Septembro 2010 23:26

giovcer
Nombro da afiŝoj: 10
oi! obrigado!

assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano

abraço