Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - if a man carried my burden, he will breake his...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDana

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
if a man carried my burden, he will breake his...
Teksto
Submetigx per muz
Font-lingvo: Angla

if a man carried my burden, he will break his back. I'm not rich but leave silver in my track. speak to the keeper of my trail.
Rimarkoj pri la traduko
I edited the way I said in the discussion area (thought muz was still logged in)
"breake" with "break"
"im" with "I'm"
"speake" ith "speak" (12/12francky)

Titolo
Hvis en mand bar min byrde...
Traduko
Dana

Tradukita per ThomasTe
Cel-lingvo: Dana

Hvis en mand bar min byrde, ville han brække sin ryg. Jeg er ikke rig men efterlader sølv i mit spor. Tal med mit spors vogter.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 15 Decembro 2007 13:15