Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaFrancaAnglaHispanaRumana

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...
Teksto tradukenda
Submetigx per cinnamon
Font-lingvo: Greka

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!

Rimarkoj pri la traduko
original:

Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Laste redaktita de kafetzou - 26 Decembro 2007 19:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Decembro 2007 22:56

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
irini, μπορείς να με βοηθήσεις εδώ:

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάδα!

Τι θα πει "λεζάδα"; Έχω τα υπόλοιπα σωστά;

CC: irini

26 Decembro 2007 18:58

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Τέλεια τα μετάφρασες! Το τελευταίο είναι "λεζάντα", a caption, legend, whatyoumaycall it like you'll see under a little sketch or something.

26 Decembro 2007 19:27

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Aha - a caption. Thanks!