Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Greka - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Teksto tradukenda
Submetigx per
cinnamon
Font-lingvo: Greka
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!
Rimarkoj pri la traduko
original:
Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Laste redaktita de
kafetzou
- 26 Decembro 2007 19:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
24 Decembro 2007 22:56
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
irini, μποÏείς να με βοηθήσεις εδώ:
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάδα!
Τι θα πει "λεζάδα"; Έχω τα υπόλοιπα σωστά;
CC:
irini
26 Decembro 2007 18:58
irini
Nombro da afiŝoj: 849
ΤÎλεια τα μετάφÏασες! Το τελευταίο είναι "λεζάντα", a caption, legend, whatyoumaycall it like you'll see under a little sketch or something.
26 Decembro 2007 19:27
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Aha - a caption. Thanks!