Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Nederlanda - ani nuk tkam pa kurr?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaNederlanda

Titolo
ani nuk tkam pa kurr?
Teksto
Submetigx per Shaunii
Font-lingvo: Albana

ani
nuk tkam pa kurr?

Titolo
ok
Traduko
Nederlanda

Tradukita per bana_girl
Cel-lingvo: Nederlanda

ok. Ik heb u nog nooit gezien
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 15 Julio 2008 15:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Junio 2008 20:26

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi nga une,
would you mind giving us a bridge to evaluate this translation?
Thanks!

CC: nga une

15 Julio 2008 11:49

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
No reaction...
Albstud07, the Dutch translation reads:

Ok. I have never seen you

Is that correct?
Thank you!

CC: albstud07

15 Julio 2008 15:21

albstud07
Nombro da afiŝoj: 18
Hello Lein,
ok, i think that this translation is correct
it may also be (in english)
: no problem, i have never seen you

(so is without spelling mistakes)


Because:
ani=However, i agree / no problem / or semplement: OK

therefore it is correct

15 Julio 2008 15:27

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thank you albstud!
I hope you don't mind if I'll start sending you some more requests like these - we have quite a number of translations from Albanian waiting to be validated.
If you get bored with me asking you for help please let me know!

CC: albstud07