Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-네덜란드어 - ani nuk tkam pa kurr?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어네덜란드어

제목
ani nuk tkam pa kurr?
본문
Shaunii에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

ani
nuk tkam pa kurr?

제목
ok
번역
네덜란드어

bana_girl에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

ok. Ik heb u nog nooit gezien
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 15일 15:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 10일 20:26

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi nga une,
would you mind giving us a bridge to evaluate this translation?
Thanks!

CC: nga une

2008년 7월 15일 11:49

Lein
게시물 갯수: 3389
No reaction...
Albstud07, the Dutch translation reads:

Ok. I have never seen you

Is that correct?
Thank you!

CC: albstud07

2008년 7월 15일 15:21

albstud07
게시물 갯수: 18
Hello Lein,
ok, i think that this translation is correct
it may also be (in english)
: no problem, i have never seen you

(so is without spelling mistakes)


Because:
ani=However, i agree / no problem / or semplement: OK

therefore it is correct

2008년 7월 15일 15:27

Lein
게시물 갯수: 3389
Thank you albstud!
I hope you don't mind if I'll start sending you some more requests like these - we have quite a number of translations from Albanian waiting to be validated.
If you get bored with me asking you for help please let me know!

CC: albstud07