Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-هلندی - ani nuk tkam pa kurr?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییهلندی

عنوان
ani nuk tkam pa kurr?
متن
Shaunii پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

ani
nuk tkam pa kurr?

عنوان
ok
ترجمه
هلندی

bana_girl ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

ok. Ik heb u nog nooit gezien
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 15 جولای 2008 15:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژوئن 2008 20:26

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi nga une,
would you mind giving us a bridge to evaluate this translation?
Thanks!

CC: nga une

15 جولای 2008 11:49

Lein
تعداد پیامها: 3389
No reaction...
Albstud07, the Dutch translation reads:

Ok. I have never seen you

Is that correct?
Thank you!

CC: albstud07

15 جولای 2008 15:21

albstud07
تعداد پیامها: 18
Hello Lein,
ok, i think that this translation is correct
it may also be (in english)
: no problem, i have never seen you

(so is without spelling mistakes)


Because:
ani=However, i agree / no problem / or semplement: OK

therefore it is correct

15 جولای 2008 15:27

Lein
تعداد پیامها: 3389
Thank you albstud!
I hope you don't mind if I'll start sending you some more requests like these - we have quite a number of translations from Albanian waiting to be validated.
If you get bored with me asking you for help please let me know!

CC: albstud07