Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Ολλανδικά - ani nuk tkam pa kurr?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
ani nuk tkam pa kurr?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Shaunii
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
ani
nuk tkam pa kurr?
τίτλος
ok
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
bana_girl
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
ok. Ik heb u nog nooit gezien
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lein
- 15 Ιούλιος 2008 15:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Ιούνιος 2008 20:26
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi nga une,
would you mind giving us a bridge to evaluate this translation?
Thanks!
CC:
nga une
15 Ιούλιος 2008 11:49
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
No reaction...
Albstud07, the Dutch translation reads:
Ok. I have never seen you
Is that correct?
Thank you!
CC:
albstud07
15 Ιούλιος 2008 15:21
albstud07
Αριθμός μηνυμάτων: 18
Hello Lein,
ok, i think that this translation is correct
it may also be (in english)
: no problem, i have never seen you
(so is without spelling mistakes)
Because:
ani=However, i agree / no problem / or semplement: OK
therefore it is correct
15 Ιούλιος 2008 15:27
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thank you albstud!
I hope you don't mind if I'll start sending you some more requests like these - we have quite a number of translations from Albanian waiting to be validated.
If you get bored with me asking you for help please let me know!
CC:
albstud07