Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - iluminada e protegida por Deus

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaAraba

Titolo
iluminada e protegida por Deus
Teksto
Submetigx per Rildo
Font-lingvo: Brazil-portugala

iluminada e protegida por Deus
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Enlighted and protected by God
Traduko
Angla

Tradukita per Cisa
Cel-lingvo: Angla

Enlightened and protected by God
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 9 Februaro 2008 08:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Februaro 2008 03:34

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
by the way, i couldnt find "enlight" in the dictionary :s
are u sure its not "enlighten"

CC: Cisa Tantine

9 Februaro 2008 08:29

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi elmota, hi cisa

I think that "enlighted" should be replaced by "enlightened", its probably just a type

I didn't notice it at all


Bises
Tantine