Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - iluminada e protegida por Deus
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
iluminada e protegida por Deus
Texte
Proposé par
Rildo
Langue de départ: Portuguais brésilien
iluminada e protegida por Deus
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titre
Enlighted and protected by God
Traduction
Anglais
Traduit par
Cisa
Langue d'arrivée: Anglais
Enlightened and protected by God
Dernière édition ou validation par
Tantine
- 9 Février 2008 08:30
Derniers messages
Auteur
Message
9 Février 2008 03:34
elmota
Nombre de messages: 744
by the way, i couldnt find "enlight" in the dictionary :s
are u sure its not "enlighten"
CC:
Cisa
Tantine
9 Février 2008 08:29
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi elmota, hi cisa
I think that "enlighted" should be replaced by "enlightened", its probably just a type
I didn't notice it at all
Bises
Tantine