Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - iluminada e protegida por Deus
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
iluminada e protegida por Deus
Текст
Публікацію зроблено
Rildo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
iluminada e protegida por Deus
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Enlighted and protected by God
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Англійська
Enlightened and protected by God
Затверджено
Tantine
- 9 Лютого 2008 08:30
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Лютого 2008 03:34
elmota
Кількість повідомлень: 744
by the way, i couldnt find "enlight" in the dictionary :s
are u sure its not "enlighten"
CC:
Cisa
Tantine
9 Лютого 2008 08:29
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi elmota, hi cisa
I think that "enlighted" should be replaced by "enlightened", its probably just a type
I didn't notice it at all
Bises
Tantine