Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Angla - A tua voz faz-me sonhar obrigada pelo melhor...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
A tua voz faz-me sonhar obrigada pelo melhor...
Teksto
Submetigx per
rita cunha
Font-lingvo: Portugala
A tua voz faz-me sonhar
obrigada pelo melhor concerto de sempre, voltem depressa
Titolo
Your voice makes me dream
Traduko
Angla
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Angla
Your voice makes me dream
Thank you for the best concert ever, come back soon.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 3 Aprilo 2008 03:26
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Aprilo 2008 12:02
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
JP, this one is to be merged with another one which was submitted and requested into German by the same member.
Thanks a lot!
CC:
cucumis
1 Aprilo 2008 14:27
cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Done