خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - A tua voz faz-me sonhar obrigada pelo melhor...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
A tua voz faz-me sonhar obrigada pelo melhor...
متن
rita cunha
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
A tua voz faz-me sonhar
obrigada pelo melhor concerto de sempre, voltem depressa
عنوان
Your voice makes me dream
ترجمه
انگلیسی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Your voice makes me dream
Thank you for the best concert ever, come back soon.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 3 آوریل 2008 03:26
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 آوریل 2008 12:02
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
JP, this one is to be merged with another one which was submitted and requested into German by the same member.
Thanks a lot!
CC:
cucumis
1 آوریل 2008 14:27
cucumis
تعداد پیامها: 3785
Done