Traduko - Germana-Rumana - ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco | ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an... | | Font-lingvo: Germana
ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an dich.viele liebe grüsse |
|
| Îţi doresc o zi bună.... | TradukoRumana Tradukita per Burduf | Cel-lingvo: Rumana
Îţi doresc o zi bună şi mă gândesc la tine. Multe salutări călduroase. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 31 Marto 2008 16:44
Lasta Afiŝo | | | | | 31 Marto 2008 16:44 | | | Nu uitaÅ£i pronumele reflexiv acolo "mă gândesc", altfel nu are sens în română. ÅŸi "salutare" are pluralul "salutări" nu "salutăre", dar bănuiesc că acolo putea fi şî o greÅŸeală de editare. | | | 31 Marto 2008 17:38 | | | Mersi Iepurica, m-am gândit despre modul reflexiv, dar uit mereu cum să -l fac |
|
|