ترجمه - آلمانی-رومانیایی - ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - عشق / دوستی | ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an... | | زبان مبداء: آلمانی
ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an dich.viele liebe grüsse |
|
| ÃŽÅ£i doresc o zi bună.... | ترجمهرومانیایی Burduf ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
Îţi doresc o zi bună şi mă gândesc la tine. Multe salutări călduroase. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 31 مارس 2008 16:44
آخرین پیامها | | | | | 31 مارس 2008 16:44 | | | Nu uitaÅ£i pronumele reflexiv acolo "mă gândesc", altfel nu are sens în română. ÅŸi "salutare" are pluralul "salutări" nu "salutăre", dar bănuiesc că acolo putea fi şî o greÅŸeală de editare. | | | 31 مارس 2008 17:38 | | | Mersi Iepurica, m-am gândit despre modul reflexiv, dar uit mereu cum să -l fac |
|
|