Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ルーマニア語 - ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブラジルのポルトガル語ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an...
テキスト
micetta様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

ich wünsche dir einen schönen tag und ich denk an dich.viele liebe grüsse

タイトル
Îţi doresc o zi bună....
翻訳
ルーマニア語

Burduf様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Îţi doresc o zi bună şi mă gândesc la tine.
Multe salutări călduroase.
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 3月 31日 16:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 31日 16:44

iepurica
投稿数: 2102
Nu uitaţi pronumele reflexiv acolo "mă gândesc", altfel nu are sens în română. şi "salutare" are pluralul "salutări" nu "salutăre", dar bănuiesc că acolo putea fi şî o greşeală de editare.

2008年 3月 31日 17:38

Burduf
投稿数: 238
Mersi Iepurica, m-am gândit despre modul reflexiv, dar uit mereu cum să -l fac