Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...
Текст
Публікацію зроблено
tarpan
Мова оригіналу: Турецька
alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli bal bulamadim
Заголовок
This world being a flower and me a ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Пояснення стосовно перекладу
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar
Затверджено
kafetzou
- 21 Квітня 2008 07:30