Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ona yaşaması için bir ev verdi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
ona yaşaması için bir ev verdi
Teksto
Submetigx per glc
Font-lingvo: Turka

ona yaşaması için bir ev verdi

Titolo
house
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

He gave her a house to live in.
Rimarkoj pri la traduko
no gender, he/she or him/her
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Majo 2008 20:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Majo 2008 14:21

ozlemyk
Nombro da afiŝoj: 12
She gave her a house to live.
or
He gave him a house to live.
or
She gave him a house to live.
or
He gave her a house to live.

1 Majo 2008 17:48

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
to live or to live in/at?

1 Majo 2008 18:55

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
"to live in"