Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - ona yaÅŸaması için bir ev verdi
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
ona yaşaması için bir ev verdi
Teksti
Lähettäjä
glc
Alkuperäinen kieli: Turkki
ona yaşaması için bir ev verdi
Otsikko
house
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kfeto
Kohdekieli: Englanti
He gave her a house to live in.
Huomioita käännöksestä
no gender, he/she or him/her
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Toukokuu 2008 20:58
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Toukokuu 2008 14:21
ozlemyk
Viestien lukumäärä: 12
She gave her a house to live.
or
He gave him a house to live.
or
She gave him a house to live.
or
He gave her a house to live.
1 Toukokuu 2008 17:48
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
to live or to live in/at?
1 Toukokuu 2008 18:55
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"to live in"