Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - ona yaÅŸaması için bir ev verdi
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
ona yaşaması için bir ev verdi
Tекст
Добавлено
glc
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ona yaşaması için bir ev verdi
Статус
house
Перевод
Английский
Перевод сделан
kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский
He gave her a house to live in.
Комментарии для переводчика
no gender, he/she or him/her
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 1 Май 2008 20:58
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Май 2008 14:21
ozlemyk
Кол-во сообщений: 12
She gave her a house to live.
or
He gave him a house to live.
or
She gave him a house to live.
or
He gave her a house to live.
1 Май 2008 17:48
kfeto
Кол-во сообщений: 953
to live or to live in/at?
1 Май 2008 18:55
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"to live in"