Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - ona yaÅŸaması için bir ev verdi
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
ona yaşaması için bir ev verdi
Texto
Propuesto por
glc
Idioma de origen: Turco
ona yaşaması için bir ev verdi
Título
house
Traducción
Inglés
Traducido por
kfeto
Idioma de destino: Inglés
He gave her a house to live in.
Nota acerca de la traducción
no gender, he/she or him/her
Última validación o corrección por
lilian canale
- 1 Mayo 2008 20:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Mayo 2008 14:21
ozlemyk
Cantidad de envíos: 12
She gave her a house to live.
or
He gave him a house to live.
or
She gave him a house to live.
or
He gave her a house to live.
1 Mayo 2008 17:48
kfeto
Cantidad de envíos: 953
to live or to live in/at?
1 Mayo 2008 18:55
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
"to live in"