Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



40Traduko - Sveda-Turka - Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugalaTurkaLatina lingvo

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Teksto
Submetigx per benoo92
Font-lingvo: Sveda

Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer än allt annat, jag vill leva med dig livet ut.

Titolo
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni ...
Traduko
Alta nivelo petataTurka

Tradukita per handyy
Cel-lingvo: Turka

Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni herşeyden çok seviyorum. Hayatımın geri kalanını seninle yaşamak istiyorum!
Rimarkoj pri la traduko
"You are my everything darling and I love you more than anything, I want to live with you for the rest of (my) life"

--bridged by Pias--
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 27 Aŭgusto 2008 15:57