Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Turco - Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Amore / Amicizia
Titolo
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Testo
Aggiunto da
benoo92
Lingua originale: Svedese
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer än allt annat, jag vill leva med dig livet ut.
Titolo
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni ...
Traduzione
Turco
Tradotto da
handyy
Lingua di destinazione: Turco
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni herşeyden çok seviyorum. Hayatımın geri kalanını seninle yaşamak istiyorum!
Note sulla traduzione
"You are my everything darling and I love you more than anything, I want to live with you for the rest of (my) life"
--bridged by Pias--
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 27 Agosto 2008 15:57