Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Turc - Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie - Amour / Amitié
Titre
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Texte
Proposé par
benoo92
Langue de départ: Suédois
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer än allt annat, jag vill leva med dig livet ut.
Titre
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni ...
Traduction
Turc
Traduit par
handyy
Langue d'arrivée: Turc
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni herşeyden çok seviyorum. Hayatımın geri kalanını seninle yaşamak istiyorum!
Commentaires pour la traduction
"You are my everything darling and I love you more than anything, I want to live with you for the rest of (my) life"
--bridged by Pias--
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 27 Août 2008 15:57