Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



40Käännös - Ruotsi-Turkki - Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugaliTurkkiLatina

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Teksti
Lähettäjä benoo92
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer än allt annat, jag vill leva med dig livet ut.

Otsikko
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni ...
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanTurkki

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Turkki

Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni herşeyden çok seviyorum. Hayatımın geri kalanını seninle yaşamak istiyorum!
Huomioita käännöksestä
"You are my everything darling and I love you more than anything, I want to live with you for the rest of (my) life"

--bridged by Pias--
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 27 Elokuu 2008 15:57