Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



40Переклад - Шведська-Турецька - Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)ТурецькаЛатинська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Текст
Публікацію зроблено benoo92
Мова оригіналу: Шведська

Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer än allt annat, jag vill leva med dig livet ut.

Заголовок
Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni ...
Переклад
Вимагається висока якістьТурецька

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Турецька

Sen benim herşeyimsin aşkım ve seni herşeyden çok seviyorum. Hayatımın geri kalanını seninle yaşamak istiyorum!
Пояснення стосовно перекладу
"You are my everything darling and I love you more than anything, I want to live with you for the rest of (my) life"

--bridged by Pias--
Затверджено FIGEN KIRCI - 27 Серпня 2008 15:57