Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Dana - Ce soir nos 2 corps se mêlent Fiers ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaDanaAngla

Kategorio Kanto

Titolo
Ce soir nos 2 corps se mêlent Fiers ...
Teksto
Submetigx per www14
Font-lingvo: Franca

Ce soir nos 2 corps se mêlent
Fiers d'une étreinte parfaite
Et si elle veut la vie
Moi je lui donne la mienne
Elle a su m'affranchir
De mes souvenirs
Nos deux corps se mêlent
Rimarkoj pri la traduko
its a song by kyo - french rock

Titolo
I nat blander vores to kroppe sig Stolte
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

I nat smelter vores to kroppe sammen
Stolte af en fuldendt omfavnelse
Og hvis hun ønsker livet
Jeg, jeg giver hende mit
Hun har vist mig hvordan jeg kan frigøre mig selv
Fra mine minder
Vores to kroppe smelter sammen.
Rimarkoj pri la traduko


Det er en sang af KYO - Fransk rock.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 3 Aŭgusto 2008 23:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aŭgusto 2008 22:10

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
jeg tænkte lidt på: I nat smelter vores to kroppe sammen?

Hun har vist mig hvordan jeg kan frigøre mig selv

3 Aŭgusto 2008 23:00

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Ja, det lyder bare fint. Jeg retter.