Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Deens - Ce soir nos 2 corps se mêlent Fiers ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransDeensEngels

Categorie Liedje

Titel
Ce soir nos 2 corps se mêlent Fiers ...
Tekst
Opgestuurd door www14
Uitgangs-taal: Frans

Ce soir nos 2 corps se mêlent
Fiers d'une étreinte parfaite
Et si elle veut la vie
Moi je lui donne la mienne
Elle a su m'affranchir
De mes souvenirs
Nos deux corps se mêlent
Details voor de vertaling
its a song by kyo - french rock

Titel
I nat blander vores to kroppe sig Stolte
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

I nat smelter vores to kroppe sammen
Stolte af en fuldendt omfavnelse
Og hvis hun ønsker livet
Jeg, jeg giver hende mit
Hun har vist mig hvordan jeg kan frigøre mig selv
Fra mine minder
Vores to kroppe smelter sammen.
Details voor de vertaling


Det er en sang af KYO - Fransk rock.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 3 augustus 2008 23:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 augustus 2008 22:10

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
jeg tænkte lidt på: I nat smelter vores to kroppe sammen?

Hun har vist mig hvordan jeg kan frigøre mig selv

3 augustus 2008 23:00

gamine
Aantal berichten: 4611
Ja, det lyder bare fint. Jeg retter.