Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - Mozhem da minem za malko v nedelja...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFrancaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Teksto
Submetigx per chara
Font-lingvo: Bulgara

Mozhem da minem za malko v nedelja...
Rimarkoj pri la traduko
british english

Titolo
Nous pourrions passer un moment dimanche.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Nous pourrions passer un moment dimanche.
Rimarkoj pri la traduko
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Aŭgusto 2008 00:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Aŭgusto 2008 10:40

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!

shavka

CC: ViaLuminosa