Vertaling - Turks-Engels - çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdırHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır | | Uitgangs-taal: Turks
çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır |
|
| he/she has to understand child psychology | | Doel-taal: Engels
she has to understand child psychology | Details voor de vertaling | this could be either he or she |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 22 januari 2009 22:49
Laatste bericht | | | | | 15 januari 2009 22:04 | | | Hi dolunaysuyu
The English looks fine but you should put any possible alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than in the translation field itself. So you need to choose whether you put she or he in the tanslation field and note the alternative in the box under the translation.
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 18 januari 2009 23:59 | | | .....child soul and child psychology. | | | 22 januari 2009 10:35 | | | has to daha çok kesin olan zorunluluklarda kullanılır.burda tam bi kesinlik warmı yokmu belli değil. ama ben olsam must kullanırdım. |
|
|