Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır
Nakala
Tafsiri iliombwa na psiko girl
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

çocuk ruhundan ve psikolojisinden anlamalıdır

Kichwa
he/she has to understand child psychology
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na dolunaysuyu
Lugha inayolengwa: Kiingereza

she has to understand child psychology
Maelezo kwa mfasiri
this could be either he or she
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 22 Januari 2009 22:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Januari 2009 22:04

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi dolunaysuyu

The English looks fine but you should put any possible alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than in the translation field itself. So you need to choose whether you put she or he in the tanslation field and note the alternative in the box under the translation.

I've set a poll

Bises
Tantine

18 Januari 2009 23:59

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
.....child soul and child psychology.

22 Januari 2009 10:35

gergeb
Idadi ya ujumbe: 12
has to daha çok kesin olan zorunluluklarda kullanılır.burda tam bi kesinlik warmı yokmu belli değil. ama ben olsam must kullanırdım.