Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



22Traduko - Angla-Finna - Good night my angel I love you so much Kiss

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataTurkaAnglaHispanaSvedaDanaGermanaBrazil-portugalaItaliaHungaraBulgaraFinnaLatina lingvoIrlandaVjetnama

Kategorio Libera skribado

Titolo
Good night my angel I love you so much Kiss
Teksto
Submetigx per malamostarka
Font-lingvo: Angla Tradukita per fikomix

Good night my angel
I love you so much
Kiss

Titolo
Hyvää yötä..
Traduko
Finna

Tradukita per itsatrap100
Cel-lingvo: Finna

Hyvää yötä enkelini
Minä rakastan sinua niin paljon
Suukko
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 8 Aprilo 2009 11:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2009 13:42

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
-hyvää yötä enkelini or hyvää yötä oma enkelini
-niin paljon is possible but not very common...

("suukko" sounds a bit awkward in Finnish, but it is, of course, a correct translation)