Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Finlandese - Good night my angel I love you so much Kiss
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
Good night my angel I love you so much Kiss
Testo
Aggiunto da
malamostarka
Lingua originale: Inglese Tradotto da
fikomix
Good night my angel
I love you so much
Kiss
Titolo
Hyvää yötä..
Traduzione
Finlandese
Tradotto da
itsatrap100
Lingua di destinazione: Finlandese
Hyvää yötä enkelini
Minä rakastan sinua niin paljon
Suukko
Ultima convalida o modifica di
Maribel
- 8 Aprile 2009 11:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Marzo 2009 13:42
Maribel
Numero di messaggi: 871
-hyvää yötä enkelini or hyvää yötä oma enkelini
-niin paljon is possible but not very common...
("suukko" sounds a bit awkward in Finnish, but it is, of course, a correct translation)