ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フィンランド語 - Good night my angel I love you so much Kiss
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Good night my angel I love you so much Kiss
テキスト
malamostarka
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
fikomix
様が翻訳しました
Good night my angel
I love you so much
Kiss
タイトル
Hyvää yötä..
翻訳
フィンランド語
itsatrap100
様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語
Hyvää yötä enkelini
Minä rakastan sinua niin paljon
Suukko
最終承認・編集者
Maribel
- 2009年 4月 8日 11:45
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 28日 13:42
Maribel
投稿数: 871
-hyvää yötä enkelini or hyvää yötä oma enkelini
-niin paljon is possible but not very common...
("suukko" sounds a bit awkward in Finnish, but it is, of course, a correct translation)