الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - Good night my angel I love you so much Kiss
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Good night my angel I love you so much Kiss
نص
إقترحت من طرف
malamostarka
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
fikomix
Good night my angel
I love you so much
Kiss
عنوان
Hyvää yötä..
ترجمة
فنلنديّ
ترجمت من طرف
itsatrap100
لغة الهدف: فنلنديّ
Hyvää yötä enkelini
Minä rakastan sinua niin paljon
Suukko
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Maribel
- 8 أفريل 2009 11:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 أذار 2009 13:42
Maribel
عدد الرسائل: 871
-hyvää yötä enkelini or hyvää yötä oma enkelini
-niin paljon is possible but not very common...
("suukko" sounds a bit awkward in Finnish, but it is, of course, a correct translation)