Traduko - Kroata-Dana - Laku noc andjele moj Volim te puno PoljubacNuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado | Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac | | Font-lingvo: Kroata
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac |
|
| | TradukoDana Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Dana
Godnat min engel. Jeg elsker dig meget. Kys. | | According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 25 Marto 2009 11:55
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Marto 2009 18:34 | | | Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst.... | | | 24 Marto 2009 23:12 | | | Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang. |
|
|