Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Mission of the Authority 4. The Authority shall...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Eseo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Mission of the Authority 4. The Authority shall...
Teksto
Submetigx per sudesu
Font-lingvo: Angla

Mission of the Authority
4. The Authority shall collect and analyse data to allow the characterisation and monitoring of risks which have a direct or indirect impact on food and feed safety.

Titolo
Yetkilinin Görevi
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Yetkilinin Görevi
4. Yetkili, beslenme ve besin güvenliği üzerinde doğrudan veya dolaylı olarak etkili olan risklerin tanımlanmasına ve gözetilmesine olanak sağlamak için bilgileri toplamalı ve analiz etmelidir.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 6 Majo 2009 15:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Majo 2009 22:34

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Fiilin "the authority shall collect..." olmasından dolayı cümle bence şu şekilde olmalı;

"Yetkili, beslenme ve besin güvenliği üzerinde doğrudan veya dolaylı olarak etkili olan risklerin tanımlanmasına ve gözetilmesine olanak sağlamak için bilgileri toplamalı ve analiz etmelidir."

4 Majo 2009 17:44

selmin
Nombro da afiŝoj: 26
izinli olacaktır yerine toplamalı ve analiz etmeli olmalı