Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - tanışmaya ne dersin

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tanışmaya ne dersin
Teksto tradukenda
Submetigx per suzanto
Font-lingvo: Turka

tanışmaya ne dersin
4 Majo 2009 18:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Majo 2009 18:20

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello Figen

Could you please bridge this one?

CC: FIGEN KIRCI

8 Majo 2009 17:07

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
here goes, dear pias:
'How about if we meet?'

(note: the turkish phrase, literally says 'what do you say/think' in stead of 'how about')

8 Majo 2009 17:10

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Many Thanks Figen

8 Majo 2009 17:24

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
you are always welcome!