نص أصلي - تركي - tanışmaya ne dersinحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![تركي](../images/flag_tk.gif) ![سويدي](../images/lang/btnflag_sw.gif)
![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | | لغة مصدر: تركي
tanışmaya ne dersin |
|
4 نيسان 2009 18:42
آخر رسائل | | | | | 7 نيسان 2009 18:20 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8114 | Hello Figen
Could you please bridge this one? CC: FIGEN KIRCI | | | 8 نيسان 2009 17:07 | | | ![](../images/emo/smile.png) here goes, dear pias:
'How about if we meet?'
(note: the turkish phrase, literally says 'what do you say/think' in stead of 'how about')
| | | 8 نيسان 2009 17:10 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8114 | Many Thanks Figen | | | 8 نيسان 2009 17:24 | | | you are always welcome! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|