Texte d'origine - Turc - tanışmaya ne dersinEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| | Texte à traduire Proposé par suzanto | Langue de départ: Turc
tanışmaya ne dersin |
|
4 Mai 2009 18:42
Derniers messages | | | | | 7 Mai 2009 18:20 | | piasNombre de messages: 8113 | Hello Figen
Could you please bridge this one? CC: FIGEN KIRCI | | | 8 Mai 2009 17:07 | | | here goes, dear pias:
'How about if we meet?'
(note: the turkish phrase, literally says 'what do you say/think' in stead of 'how about')
| | | 8 Mai 2009 17:10 | | piasNombre de messages: 8113 | Many Thanks Figen | | | 8 Mai 2009 17:24 | | | you are always welcome! |
|
|