Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - tanışmaya ne dersin

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tanışmaya ne dersin
טקסט לתרגום
נשלח על ידי suzanto
שפת המקור: טורקית

tanışmaya ne dersin
4 מאי 2009 18:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 מאי 2009 18:20

pias
מספר הודעות: 8113
Hello Figen

Could you please bridge this one?

CC: FIGEN KIRCI

8 מאי 2009 17:07

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
here goes, dear pias:
'How about if we meet?'

(note: the turkish phrase, literally says 'what do you say/think' in stead of 'how about')

8 מאי 2009 17:10

pias
מספר הודעות: 8113
Many Thanks Figen

8 מאי 2009 17:24

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
you are always welcome!