Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - tanışmaya ne dersin

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSvedski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
tanışmaya ne dersin
Tekst za prevesti
Podnet od suzanto
Izvorni jezik: Turski

tanışmaya ne dersin
4 Maj 2009 18:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Maj 2009 18:20

pias
Broj poruka: 8113
Hello Figen

Could you please bridge this one?

CC: FIGEN KIRCI

8 Maj 2009 17:07

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
here goes, dear pias:
'How about if we meet?'

(note: the turkish phrase, literally says 'what do you say/think' in stead of 'how about')

8 Maj 2009 17:10

pias
Broj poruka: 8113
Many Thanks Figen

8 Maj 2009 17:24

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
you are always welcome!