Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



40Traduko - Franca-Angla - Ecole

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Kategorio Esprimo

Titolo
Ecole
Teksto
Submetigx per tuba fidancı
Font-lingvo: Franca Tradukita per 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Titolo
In the other school,...
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Majo 2009 13:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Majo 2009 10:05

annyzro
Nombro da afiŝoj: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 Majo 2009 12:44

itsatrap100
Nombro da afiŝoj: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 Majo 2009 13:18

etater
Nombro da afiŝoj: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 Majo 2009 15:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100